日本:無懼「火燒書店」威脅 仍出版未成年變性問題翻譯書 監譯者表示此書「具學術價值」

美國記者艾比蓋兒·施里爾 (Abigail Shrier) 的著作《不可逆的傷害:引誘我們女兒的跨性別狂熱》(原文書名為 Irreversible Damage:The Transgender Craze Seducing Our Daughters,日文書名為トランスジェンダーになりたい少女たち SNS・学校・医療が煽る流行の悲劇,下稱《不可逆的傷害》),其日文版經歷更換角川出版社風波後,現由產經新聞出版社接手,並於 2024 年 4 月 3 日問世。擔任此書監譯及解說者的精神科醫師、昭和大學特聘教授岩波明表示,本書介紹跨性別研究成果並佐以相關人士訪談,自各個面向處理跨性別問題,具有相當的學術價值。

《不可逆的傷害》日文版原訂由角川出版社出版,卻因遭到跨性別運動支持者抗議而中止出版計畫並發表道歉聲明。接手的產經新聞出版社及預計進貨的數間書店在書籍出版前收到威脅縱火的匿名恐嚇郵件,信中認為此書煽動跨性別歧視,要求中止出版。日本倡議團體「No!Self-ID 尋求女性人權與安全協會」(「No!セルフID  女性の人権と安全を求める会」) 譴責此等恐嚇行為,批評此舉侵害民主社會體制及言論出版自由。

近年來美國許多高中及大學院校鼓勵自認有性別認同障礙的少女們,在不告知父母的狀態下改用男性姓名,並積極推動她們進行荷爾蒙治療或變性手術。《不可逆的傷害》一書認為這些教育及心理諮商界的問題是造成美國跨性別人數激增的原因之一。並訪談了受到這樣的熱潮影響、誤以為自己有性別認同障礙,因而接受了不可逆手術而後悔的少女們,同時也訪問其親人、教師和相關專家。此書目前已翻譯成九種語言在全球出版。

岩波明表示,反對者是「為批評而批評」,實際上根本沒有閱讀此書。目前的跨性別問題過度聚焦在認定他人歧視及支持性少數權利,應回歸醫療本質,呼籲審慎面對此書中提及的醫療問題。

想要收到網站的最新消息嗎?

訂閱最新消息

贊助網站

支撐網站的基本營運開銷,讓網站走得更長久。

贊助網站

贊助網站

支撐網站的基本營運開銷,讓網站走得更長久。

贊助網站