美國約翰霍普金斯大學 LGBTQ 詞彙表:女同性戀的定義是受到「非男人」吸引的「非男人」

近日,美國約翰霍普金斯大學 LGBTQ 詞彙表引爆爭議,因其稱女同性戀 (lesbian) 的定義是受到「非男人」吸引的「非男人」(a non-man attracted to non-men)。目前,該詞彙表的內容已經被撤下,而該大學的媒體關係負責人 Jill Rosen 則表示校方是努力想替「擁有任何性別認同、性傾向、經驗與觀點的人們」創造「包容與友善的校園風氣」。Rosen 說,該詞彙表是介紹 LGBTQ 社群的身分認同與術語,並非試圖向所有人提供絕對的答案。

然而,據抗議此詞彙表的人士所述,將女同性戀定義擴充成任何「自認是女同性戀的人」,就是在「抹消女人」。諷刺的是,該詞彙表的男同性戀 (gay men) 定義仍是「受男人吸引的男人」。

在約翰霍普金斯大學撤下該詞彙表前,暢銷小說《哈利波特》作者 JK 羅琳在推特上嘲弄了此事。羅琳說:「男人:不需要定義。非男人 (之前被稱為女人):一種只能透過男人被定義的存在。」此外,曾批評將跨性別納入同運的女同性戀 Arielle Scarcella,此次也在推特上點名該詞彙表:「為什麼女同性戀是非男人但是男同性戀不是非女人?這是一種進步派厭女情結。」

想要收到網站的最新消息嗎?

訂閱最新消息

贊助網站

支撐網站的基本營運開銷,讓網站走得更長久。

贊助網站

贊助網站

支撐網站的基本營運開銷,讓網站走得更長久。

贊助網站